首页> 外文期刊>Autocar: Frist for New Cars >Land Rover up, Jaguar down: Land Rover sales may have risen last year, but Tata needs to combat falling Jaguar numbers
【24h】

Land Rover up, Jaguar down: Land Rover sales may have risen last year, but Tata needs to combat falling Jaguar numbers

机译:陆虎销量上升,捷豹汽车销量下降:去年陆虎销量可能有所增长,但塔塔汽车需要应对捷豹数量的下降

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This week Jaguar Land Rover announced record profits for 2011, in excess of the £1 billion the firm made in 2010, and shifted an estimated 280,000 cars. At the time of going to press, parent company Tata had not yet released the final full-year sales figures for JLR. But the powerhouse behind these sure-to-be-impressive figures is Land Rover, whose sales hit 26,255 last December, up 53 per cent on the same month in 2010. Last year was also a big one for JLR's attempts to break into the booming Chinese market. Combined, the two brands shifted 42,063 cars there - 36,087 of them Land Rovers. By contrast, Jaguar's best month, in December, resulted in 945 sales in China. Although the JLR success story continued last year, it is clear that Jaguar is the weak link. Autocar estimates that Jaguar's 2011 sales will just nudge over the 50,000 mark.
机译:捷豹路虎本周宣布了2011年创纪录的利润,超过了公司2010年的10亿英镑,并转移了28万辆汽车。截至发稿时,母公司塔塔(Tata)尚未发布捷豹路虎的最终全年销售数字。但是,这些肯定令人印象深刻的数据背后的强大力量是陆虎(Land Rover),去年12月的销量达到了26,255辆,比2010年同月增长了53%。去年也是捷豹路虎(JLR)试图进军蓬勃发展的重要一年。中国市场。这两个品牌合计转移了42,063辆汽车,其中有360,87辆是Land Rovers。相比之下,捷豹(Jaguar)最好的一个月份(12月)在中国实现了945笔销售。尽管去年捷豹路虎(JLR)的成功故事还在继续,但显然捷豹是薄弱环节。 Autocar估计,捷豹(Jaguar)的2011年销售额将微升至50,000大关。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号