首页> 外文期刊>Autocar: Frist for New Cars >Jaguar comes in from the cold
【24h】

Jaguar comes in from the cold

机译:捷豹从寒冷中进来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Profits are up, sales in emerging markets are up, investment is up and now bold plans are afoot. Tata Motors CEO Cari-Peter Forster believes that now is the time to "invest and expand" in Jaguar Land Rover (JLR) on the back of its £1.04 billion profits announced last week. The profits, on sales of £9.9bn, closely followed a successful £1bn bond sale and even forced Ford chairman Bill Ford to deny that the £1.4bn sale of the company to Tata in 2008 had been "a mistake".
机译:利润增加,新兴市场的销售增加,投资增加,现在大胆的计划正在实施。塔塔汽车公司首席执行官卡里·彼得·福斯特(Cari-Peter Forster)认为,现在是在捷豹路虎(JLR)上进行“投资和扩展”的时候,其上周宣布的利润为10.4亿英镑。销售额达到99亿英镑的利润,紧随成功的10亿英镑债券销售之后,甚至迫使福特董事长比尔·福特(Bill Ford)否认该公司2008年向塔塔(Tata)的14亿英镑出售是“一个错误”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号