首页> 外文期刊>Auto Zeitung >MIT ALLEN FINESS EN: Citroens Spitzen-baureihe gehorte bislang zu den betont unauffalligen gefahrten. Grundlich uberarbeitet und MIT FORTSCHRITTLICHER TECHNIK an Bord nimmt der C5 neuen anlauf. Sein spurhalteassistent macht mude fahrer munter
【24h】

MIT ALLEN FINESS EN: Citroens Spitzen-baureihe gehorte bislang zu den betont unauffalligen gefahrten. Grundlich uberarbeitet und MIT FORTSCHRITTLICHER TECHNIK an Bord nimmt der C5 neuen anlauf. Sein spurhalteassistent macht mude fahrer munter

机译:尽善尽美EN:雪铁龙的顶级产品到目前为止是最不引人注目的驱动器之一。经过彻底修改并配备先进技术,C5再次起飞。车道保持助手让疲倦的驾驶员振作起来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Es gibt viele Grunde, ein bestimmtes Auto zu kaufen. Wem etwa an gehobenem Fahrkomfort, ordentlichem Raumangebot und reichhaltigen Ausstattungsumfangen zu vergleichsweise moderaten Preisen gelegen ist, dem bietet die franzosische Marke mit dem Doppelwinkel traditionell reiche Auswahl. Bis zum Debut des neuen Spitzenmodells C6 - Prasentation im Marz, Markteinfuhrung im Juni 2005 - besetzt die jungst uberarbeitete Baureihe C5 die Top-Position im Hause Citroen.. Gespickt mit technischen Leckerbissen wie der abermals optimierten hydropneuma-tischen Federung und dem neuen Spurhalteassistenten AFIL rollt der C5 in die zweite Halfte seines Daseins, dessen erste fraglos hatte erfolgreicher verlaufen konnen, Einer grosseren Verbreitung des "alten" C5 stand hierzulande vor allem sein wenig inspiriertes Karosseriedesign entgegen, das so gar nicht zum progressiven Anspruch der Marke passte. Die neu gestaltete Front (Limousine/Kombi) sowie das komplett uberarbeitete Heck (Limousine) zeigen endlich mehr Profil.
机译:购买特定汽车有很多原因。对于那些对高档驾驶舒适性,宽敞的空间以及价格相对适中的各种设备感兴趣的人,法国传统的双角度品牌提供了丰富的选择。直到三月份发布新款顶级C6车型,并于2005年6月投放市场-最近修订的C5系列在雪铁龙占据了头把交椅。充满了技术难题,例如再次优化的液压气动悬架和新的车道偏离警告AFIL转向C5进入其生存的下半年,无疑是第一个成功,“旧” C5的更广泛使用阻碍了其无灵感的车身设计,这与该品牌的逐渐宣称不符。新设计的前部(轿车/旅行车)和完全重新设计的后部(轿车)终于展现出更多轮廓。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号