首页> 外文期刊>British Farmer & Grower: East Anglia Edition >A model partnership Clive Leighton discovers that farming can sometimes be child's play
【24h】

A model partnership Clive Leighton discovers that farming can sometimes be child's play

机译:模范合伙人克莱夫·莱顿(Clive Leighton)发现,耕种有时可能是孩子们的游戏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

POINT-TO-POINT champion, farmer and fly-fisherman meets fashion model who becomes an entrepreneur. Does this sound like a Mills & Boon crossed with a sure-fire reality TV show? Well, it's true for the Farthings of Brue Farm. Justin runs the 500-acre dairy farm at Lovington on the River Brue floodplain, Kath runs Brue Farm Nursery and Justin is landlord to the Lovington ice-cream plant. They married 16 years ago and have three girls - Agnes, 12, Flora 10, and Anna, seven. "I wanted to return to work after Anna was born but couldn't find a local nursery," said Kath. That's when the peimy dropped for the Farthings, putting them way ahead of the curve of David Cameron's Big Society. "Our nearest nursery was nine miles away and there was only one in Yeovil, more than 12 miles distant. We couldn't believe it: there are so many people moving into the country from the cities that there is an obvious market."
机译:POINT-TO-POINT冠军,农民和飞渔夫遇到了成为企业家的时装模特。这听起来像是米尔斯与布恩(Mills&Boon)的确有实况转播的电视节目吗?好吧,这对于Brue Farm的东西来说确实如此。贾斯汀(Justin)在布鲁河(River Brue)洪泛区的洛文顿(Lovington)运营着500英亩的奶牛场,凯思(Kath)运营着布鲁(Brue)农场苗圃,贾斯汀(Justin)是洛文顿冰淇淋厂的房东。他们在16年前结婚,育有三个女孩-12岁的Agnes,10岁的Flora和7岁的Anna。凯斯说:“我想在安娜出生后重返工作岗位,但找不到当地的苗圃。”那时候,pe子掉进了Farthings,使它们远超David Cameron的Big Society的曲线。 “我们最近的托儿所距离酒店有9英里,而约维尔只有一个托儿所,距离我们超过12英里。我们简直不敢相信:有这么多人从城市搬到这个国家,那里有明显的市场。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号