首页> 外文期刊>Australian Geographic >Follow the dancing lights
【24h】

Follow the dancing lights

机译:跟随舞动的灯光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

IT WAS STEVE LEE who alerted me to it. He is head of the night assistants at the giant Anglo-Australian Telescope in north-western New South Wales. From a vantage point high on the outside walkway of the dome, he has a panoramic view of the horizon. Very few things elude this expert sky-watcher."I think there's an aurora developing," he told me over the phone. "Better get out and have a look."And that's exacdy what I did, after pulling on a jacket to stave off the chill of the winter's night. But it was one thing for Steve to see the first hints of an auroral display from his mountain-top viewpoint, and quite another for me, from my home 20kmaway, on the edge of the small bush township of Coonabarabran.The problem wasn't urban light pollution - the dark skies around Siding Spring Observatory are protected by legislation — but geography. Coonabarabran's location in the north of the state means that any auroral activity is only visible on the far southern horizon. And, inconveniently, my house was on the north-facing slope of a hill. I hopped over the back fence and headed up the hill.
机译:是史蒂夫·李(STEVE LEE)引起我注意。他是新南威尔士州西北部巨型英澳望远镜的夜间助手负责人。从圆顶外部走道的高处俯瞰,他可以看到地平线的全景。几乎没有什么东西可以让这位专业的天空观察者望而却步。“我认为极光正在形成,”他在电话中告诉我。 “最好出去看看。”那是我做的令人惊讶的事情,他穿了一件夹克,以避开冬天的夜晚。但史蒂夫从他的山顶视角看到极光显示的第一提示是一回事,而对我来说,离我家20公里,在库纳巴拉布兰小灌木丛小镇的边缘,这是另一回事。城市的光污染-斯丁泉天文台周围的黑暗天空受到法律的保护-但是是地理因素。库纳巴拉布兰(Coonabarabran)位于该州北部,意味着任何极光活动都只能在最南端的地平线上看到。而且,不便的是,我的房子在山的北坡上。我跳过去的篱笆,然后上山。

著录项

  • 来源
    《Australian Geographic》 |2016年第133期|共7页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 地理;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号