首页> 外文期刊>Australian Geographic >Lone rider: From behind the wheel of her truck this unlikely young livestock carter is committed to keeping Australia s beef industry moving
【24h】

Lone rider: From behind the wheel of her truck this unlikely young livestock carter is committed to keeping Australia s beef industry moving

机译:孤单的骑手:这位不太可能的年轻畜牧车手从卡车的后轮致力于保持澳大利亚牛肉行业的发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The heat from a hundred head of cattle rises into the humid night air above Claire Strasburg's road train. It's 9.30pm on a Friday, and the young truck driver is pulling up her 37m-long livestock carrier beside a ramp at the Central Queensland Livestock Exchange in Gracemere, 10km south-west of Rockhampton. The shrill music of cicadas eclipses the engine's loud grumble and insects swarm in the yard's bright floodlights.Claire edges the truck forward so its middle trailer's gates line up with the cattle ramp. She climbs out of the cab and strolls down to the ramp. Kelvin Nessling, the saleyard's head stockman, opens a holding pen and signals Claire to unload. She swiftly unlatches the gates before hoisting herself onto the trailer's catwalk.
机译:一百头牛的热量散发到克莱尔·斯特拉斯堡(Claire Strasburg)公路列车上方的潮湿夜空中。星期五是晚上9.30,这位年轻的卡车司机在洛克汉普顿(Rockhampton)西南10公里处的格雷斯米尔(Gracemere)的昆士兰中央牲畜交易所的一处坡道旁,拉着她的3700万长的牲畜运输车。蝉鸣的刺耳的声音掩盖了发动机的嗡嗡声,虫子在院子里明亮的泛光灯下蜂拥而至。克莱尔将卡车向前推,使中间拖车的门与牛栏对齐。她从出租车上爬下来,一直走到坡道。销售场的总负责人凯尔文·内斯林(Kelvin Nessling)打开手握笔,并示意克莱尔卸货。在将自己提升到拖车的T台上之前,她迅速打开了大门的闩锁。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号