...
首页> 外文期刊>Bonsai & stone appreciation magazine >Reconnect and Reenergize through Stones & Tea
【24h】

Reconnect and Reenergize through Stones & Tea

机译:通过石头和茶重新连接并重新焕发活力

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Bai Juyi (772-846) also known as Po Chii-i, was a scholar-official, great poet and a lover of both tea and Chinese fantastic stones. In the excerpt below from his poem Having climbed the Incense-burner peak, he describes his longing to escape day-to-day worries: Far, so far, the Incense-burner peak! In my heart memories of what I have seen and heardAll year detained by official business; But today at last, I can go again (...) In today's hyper-busy society many of us share Bai Juyi's desire of retreating to nature. We struggle to get away, yet what can those of us who lead an urban existence do? One way, as practiced by Chinese scholars through the ages, is to connect with nature through stones and tea. Through stone and tea appreciation, we too can climb the Incense-burner peak - without leaving our homes.
机译:白居易(772-846)也被称为宝琪一世,是一位学者,伟大的诗人,是茶和中国奇石的爱好者。在他的诗的摘录中,他登上了香炉峰,描述了他渴望摆脱日常忧虑:到目前为止,香炉峰!我对自己所见所闻所产生的记忆使我记忆犹新,整年都被公务拘留;但是今天终于,我可以再次去(...)在当今这个繁忙的社会中,我们许多人都怀着白居易对回归自然的渴望。我们努力逃脱,但是那些领导城市生活的人能做什么呢?中国学者千古以来所实践的一种方式是通过石头和茶与自然联系。通过石头和茶的鉴赏,我们也可以攀登香炉高峰-无需离开家园。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号