...
【24h】

Hurdles still to clear

机译:障碍有待明确

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Other than on board LNG carriers, where there is a boundless supply of fuel, and along the Norwegian coast, where a supply infrastructure is already in place, the biggest hurdles in the way of LNG becoming an acceptable alternative fuel is the need to create a bunkering infrastructure and a means of storing fuel on board. The EU has attempted to promote LNG in northern European waters through projects such as MA-GALOG and Cleanship, but in the final analysis it will be commercial pressure, perhaps reinforced by Draconian emission regulations, that will determine whether or not LNG achieves widespread acceptance as a fuel for ships.
机译:除了船上液化天然气运营商,那里是一个无限供应的燃料,在挪威海岸,已经供应基础设施的最大障碍,在液化天然气的方法成为一个可以接受的替代燃料需要创建一个仓储基础设施和一个存储的燃料。在欧洲北部试图促进液化天然气通过项目如MA-GALOG和水域Cleanship,但在最后的分析中商业压力,可能强化了严格的排放法规,将确定是否液化天然气达到普及接受船舶作为燃料。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号