首页> 外文期刊>Environmental Progress & Sustainable Energy >Advancing sea turtle conservation in the South China Sea via US-China diplomacy
【24h】

Advancing sea turtle conservation in the South China Sea via US-China diplomacy

机译:推进海龟保护在南方中国海通过美中外交

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The South China Sea is an important oceanic habitat for endangered sea turtles, which are facing anthropogenic pressures from the illegal wildlife trade, fisheries by-catch, debris pollution, habitat loss, and climate change. Compounding these threats are international disputes over territorial claims in the South China Sea, exerting a general disinclination toward regional collaborations to solve environmental issues. Since sea turtles are migratory animals that move through aquatic and terrestrial habitats, feeding in waters, and nesting on beaches under the jurisdiction of multiple countries, the species is an ideal ambassador to raise public support for international collaborations. Transnational communications to coordinate conservation efforts across borders provide a positive agenda of cooperation to build trust, creating a politically neutral platform to facilitate opportunities for diplomacy to reset and improve foreign relations, underscoring the value of sea turtles as a flagship species to reduce international tensions and bring nations together. For this reason, the U.S.-China EcoPartnership between Sea Turtles 911 and Hainan Normal University was formed to empower local communities to protect the ocean through sea turtle rescue, public education, and scientific research projects. Genetic research determined the geographic origins of illegally traded sea turtles, validating the uniqueness of the Paracel (Xisha) Islands rookery, and urging policymakers to establish a large-scale sea turtle nature reserve in the South China Sea. To define boundaries of the proposed marine protected area, sea turtles were tracked with satellite telemetry delineating their migratory routes and habitats across multiple countries, underscoring the importance of international collaborations. Debris pollution survey at a major turtle nesting beach in the Paracel Islands demonstrated that pollution is negatively impacting newborn turtle hatchlings and that regional cooperation in the South China Sea should promote the reduction and cleanup of marine debris. Laparoscopic surgery was performed on sea turtles for the first time in China to assess the gender ratio of the local population, which revealed a female biased ratio, indicative of the effects of climate change. A sea turtle rescue center was jointly established in which more than 100 sea turtles were successfully rescued and released by the international and local community, including students who won national awards for their volunteer service. Implementing grassroots initiatives for sea turtle conservation have become an ideal diplomatic channel to strengthen U.S.-China relations as several diplomats, including U.S. Ambassador Max Baucus, have engaged in people-to-people exchanges during public educational events. This international partnership serves as a case example in which current political disputes can be set aside to prepare future generations for the existential threat of biodiversity loss and climate change, while increasing peace, stability, and turtles in the region.
机译:中国南海是一个重要的海洋濒临灭绝的海龟的栖息地,面对人为压力从非法的野生动物贸易、渔业捕获,碎片污染,栖息地的丧失和气候变化。使这些威胁都是跨国企业在南方领土纠纷中国海施加不感兴趣对地区合作来解决环境问题。迁徙的动物通过水生和移动陆地的栖息地,喂水,嵌套在海滩上管辖多个国家的物种是一个理想大使提高公众支持国际合作。沟通协调保护措施跨境提供一个积极的议程合作建立信任,创建一个促进政治上中立的平台外交重置和改进的机会外交关系,强调海洋的价值海龟作为旗舰物种减少国际紧张局势和国家在一起。EcoPartnership海龟911和海南之间师范大学成立授权给当地社区通过海洋保护海洋乌龟救援、公共教育和科学研究项目。非法交易的地理起源海龟、验证西沙的独特性(西沙)岛屿群栖地,并敦促政策制定者建立一个大型海龟自然储备在南中国海。提出了海洋保护区的边界,海龟与卫星遥测跟踪描述他们的迁徙路线和栖息地在多个国家,突显出国际合作的重要性。在一个主要的海龟筑巢碎片污染调查海滩在西沙群岛证明污染是负面影响新生的海龟小海龟和区域合作的南海应该促进减少海洋废弃物的清理。首次进行海龟在中国评估当地的性别比例人口,这揭示了女性有偏见的比率,表明气候变化的影响。海龟救助中心联合建立超过100只海龟成功救出并发布的国际和当地社区,包括学生获得国家奖志愿服务。倡议保护海龟成为一个理想的外交通道加强美中关系一些外交官,包括美国大使Max Baucus期间从事人文交流公共教育活动。伙伴关系作为一个案例可以拨出当前的政治争端子孙后代的生存做准备生物多样性的丧失和气候变化的威胁,同时增加和平、稳定,和海龟该地区。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号