首页> 外文期刊>L'hydrocarbure >LETTRE DE TUNISIE
【24h】

LETTRE DE TUNISIE

机译:突尼斯的信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Pour les distraits, on sait, dès Orly , qu'on ne s'est pas trompé d'avion : il n'y a plus de place pour ranger son sac dans les coffres à bagages. Il y règne déjà un petit air sympathique de pagaïe méditerranéenne. Pour le vol de Tunis je m'arrange en général pour avoir une place près du hublot. Aujourd'hui, la Sardaigne apparaît comme sur un livre d'images et je reconnais tous les sites où pendant dix ans nous avons travaillé avec les élèves de l'ENSPM. Reviennent en moi les discussions épiques avec A. Cherchi, L. Montadert, P. de Graciansky. Reviennent aussi des odeurs de brochettes d'oiseaux, d'olives confites dans la cendre, de poulpes et de rougets frits.
机译:对于分心,据悉,早在Orly,不要飞机没弄错了:不再有空间为了收拾她的包行李的箱子里。他本已存在的一个小表情可爱的地中海pagaï (e)。我棒棒糖,一般来说几乎都有一席之地舷窗之外。apparaî t图像上一本书和我一样认得所有网站都十年了,我们在哪l’ENSPM学生一起工作。回来,我用了史诗的讨论。Cherchi、L . Montadert, P . de Graciansky。烤肉串的气味也反复出现鸟、橄榄、蜜饯的灰烬中,鲻鱼的章鱼和油炸。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号