机译:晚餐:旧有的年度学院学生
机译:Oud-leerling与ancienélève:在荷兰语和法语中将形容词语法化为前缀的比较研究
机译:El Consenso de Beijing y la reprimarización productiva de América Latina: el caso argentino↓Le Consensus de Beijing et la nouvelle primarisation productive de l'Amérique Latine : le cas Argentin↓O consenso de Beijing e a reprimariza??o produtiva da América Latina: o caso Argentino↓北京共识和拉丁美洲生产再初级化:以阿根廷为例
机译:El problema regional: desarticulaciones regionales y sectoriales en el desarrollo argentino↓Le problème régional: désarticulations régionales et sectorielles dans le développement argentin↓O problema regional: desarticula??es regionais e setoriais no desenvolvimento argentino↓区域问题:阿根廷国家发展中的区域及部门脱节问题
机译:YVES LE ROY / DIDIER LIEMANS / ELS CELENS注册号码°966比利时
机译:Sanat Temali Matemat?K Etk?NL?Kler? ?le ?? ret?m?n ?? renc?ler?n matemat?k ba?arilarina ve sanata y?nel?k tutumlarina etk?s?教学与艺术主题数学活动对学生数学成就和对艺术态度的影响
机译:Un ancien lac au pied de l'oppidum de Gergovie(puy-de-Dôme):互动sociétés-milieux dans le bassindesarlièveàl'Holocène。
机译:关于老龄化飞行器生命管理技术的专家会议(Les mecanismes vieillissants et le controle)(Reunions des technists de techn de techn de cycle de vie ve ve veve aeriens aeriens vieillsants)