机译:交通:到2050年的理事会全球能源
机译:Sistema de ciudades y redes urbanas en los modelos económicos de México↓Système de villes et réseaux urbains dans les modèles économiques du Mexique↓Sistema de ciudades e redes urbanas nos modelos económicos do México↓墨西哥经济模式中的城市系统和城市网 络
机译:Filhos de decasséguis: desafios e dificuldades no retorno ao Brasil↓Enfants de dekasegi: les défis et les difficultés du retour au Brésil↓Hijos de dekasegi: los desafíos y dificultades para regresar a Brasil↓Kinder von Dekasegi: Herausforderungen und Schwierigkeiten bei der Rückkehr nach Brasilien↓Dekassegui(日本后裔)儿童:回到巴西的挑战和困难
机译:Ecuador en la trampa de la renta media↓L’Equateur dans le piège du revenu intermédiaire↓Equadorna armadilha da renda média↓中等收入陷阱中的厄瓜多尔
机译:LNG储存设施的示范安全评估抗震型抗震,加强危机管理终端终端Gestion des Risques Sur Le Site Du终端Methanier et评价de la抗性au seisme des rectract
机译:蜡烛的两端:小说中的女权主义叙事结构,由STAEL,LESSING和LE GUIN(URSULA K.LE GUIN,MADAME DE STAEL,法国,DORIS LESSING,津巴布韦)组成。
机译:Le mont Rushmore du CMFC
机译:Rapport fait au nom de la Commission des transports sur la proposition de la Commission des Communautes europeennes au Conseil relative a un reglement modifiant le reglement(CEE)n 543/69 du Conseil,du 25 mars 1969 relatif a l'harmonisation de certaines dispositions en matiere sociale dans le domaine des transports par route。 pE文件1971年至1972年,170/71号文件,1971年11月17日=运输委员会关于委员会向理事会提交的关于修改1969年3月25日第543/69号理事会条例(EEC)的条例的报告协调与道路运输有关的某些社会立法。 Ep会议文件1971-1972 1971年11月17日第170/71号文件
机译:作者individus DE L'ENERGIE a L'UNITE DE评价EN FONCTION DE L'aGEdélivrée器官aUTREs QUE孤束LE胃肠paR LEs principaux放射性核素易感DE La CHaINE contaminer aLImENTaIRE ET LE mILIEU安比亚的有效质量(ξ/ m)的