机译:高等教育与防卫和挑战国家安全
机译:A matura??o como defesa: uma reflex?o psicanalítica à luz da obra de Ferenczi e Winnicott↓La maturation comme défense: une réflexion psychanalytique à la lumière des travaux de Ferenczi et Winnicott↓La maduración como defensa: una reflexión psicoanalítica a la luz de las obras de Ferenczi y de Winnicott↓Reife als Verteidigung: eine psychoanalytische Reflexion anhand des Werkes von Ferenczi und Winnicott↓成熟作为自我防御:用精神分析法对费伦茨和温尼科特的作品的反思
机译:网状网gen。,n。 sp。 (Cornulitidae)de l'Emsien sup?Rieur de la rade de Brest(法国Massif armouricain)
机译:Philippe ESPER,Christian de BOISSTEU,Bernard BIGOT,Michel SCHELLER,Yves-Thibault de SILGUY:Eurodéfense-复兴欧洲防务
机译:使用来自墨西哥的Sierra de Alvarez,San Luis Potosi,Sierra de Alvarez,Sierra de Alvarez,Sierra De Alvarez,Sierra De Alvarez,Sierra de Alvarez,井掺杂多壁碳纳米管的井。
机译:成为骑士:在“ Ordene de chevalerie”,“ Livre de chevalerie de Geoffroi de Charny”和“ Espejo de verdadera nobleza”中营造男性气质。
机译:使用深凝胶溶剂(DES)DERS提取来自HAMSKAP浆果的半共晶溶剂(DES)DES萃取花青素(Lonicera Caerulea L.)浆果的超声辅助提取
机译:De l'histoire locale a l'histoire mondiale:enjeux et problemes d'un renouvellement de l'enseignement de l'histoire
机译:主动控制技术:应用和经验教训(Les Technologies dusysteme de de Controle actif; applications et Enseignements)