机译:海上战略的研究
机译:普鲁斯特和分裂的自我:Recherche La Recherche对实验心理学的信服(1874-1914)
机译:A matura??o como defesa: uma reflex?o psicanalítica à luz da obra de Ferenczi e Winnicott↓La maturation comme défense: une réflexion psychanalytique à la lumière des travaux de Ferenczi et Winnicott↓La maduración como defensa: una reflexión psicoanalítica a la luz de las obras de Ferenczi y de Winnicott↓Reife als Verteidigung: eine psychoanalytische Reflexion anhand des Werkes von Ferenczi und Winnicott↓成熟作为自我防御:用精神分析法对费伦茨和温尼科特的作品的反思
机译:Prise en charge des dyades mère traumatisée-bébé: une contrainte à la pensée et à la pratique↓Tratando m?es traumatizadas e seus bebês: os desafios da teoria e a prática↓Tratando a madres traumatizadas y a sus bebés: los desafíos de la teoría a la práctica↓Die Behandlung traumatisierter Mütter und ihren Babys: theoretische und praktische Herausforderungen↓治疗创伤的母亲和她们的孩子:来自理论和实践方面的挑战
机译:La Recherche du Temps Perdu,或者随着时间的推移:时间在哪里倾听的读取导师?
机译:现代早期香槟中的战争,贵族和身份:对Recherche de la noblesse de Champagne(1673)的研究。
机译:UNE形成点菜RECHERCHE EN mEDECINE transfusionnelle丹斯世界报法语
机译:Institut des Nations Unies pour la Recherche surleDésarmement(裁研所)。 Désarmement:problèmes重新设计了额外的atmosphérique。纽约,裁研所,1988年.187 p。裁军研究:1990年代议程,索契(苏联),1988年3月22日至24日/LeDésarmement:计划倾向90,sotchi(URss),22-24火星1988年。纽约,裁研所,1988年,179页。双边和多边裁军谈判的相互关系,巴库(苏联),1987年6月2日至4日/莱斯关系进行生物多样性与生物多样性研究,巴库(URss)1987年7月2日至4日。纽约,裁研所,1988年,266页。 Brie,andré,muller,manfred,schirmeister,Helga et Karkoszka,andrezej。 Ledésarmementclassiqueen Europe。纽约,裁研所,1988年,70页。 Fischer,David a. V. 1987年国际不扩散制度。纽约,裁研所,1987年,87页。 Lellouche,皮埃尔(sous la direction de)。 La guerre des satellites:enjeux pourlacommunautéinternationale。纽约,裁研所,1988年,52页。 mahiga,augustine p. et Nji,Fidelis m.非洲建立信任措施。纽约,裁研所,1987年22页。苏尔,塞尔。 Une approche juridique delavérificationenmatièrededésarmementoude limitation des armements。纽约,裁研所,科尔。 «Travaux de recherche»,第1期,1988年,75页。苏尔,塞尔。 problèmesdevérificationduTraitédeWashington du8décembre1987 sur l'éliminationdesmissilesàportéeintermédiaire。纽约,裁研所,科尔。 «Travaux de recherche»,no 2,1988,70 p。
机译:陆地,空中,海上和空间飞行器的合作:在车辆动力学,系统识别,控制和处理质量方面建立共同点(La collaboration dans le domaine des vehicules terrestres,aeriens,maritimes et spatiaux:L'etablissement d'une approche de la dynamique des vehicules,l'identification des systemes,et les qualite's de controle et de pilotage)