机译:海军准备并开始行动
机译:杨民贤对parer的评论:“具有马尔可夫切换系数的向量自回归过程的一些性质”
机译:蓝山雀(Laus parer caeruleus)中的多态微卫星及其在20个鸣禽家族中的跨物种效用
机译:Cantiere Navale Vittoria海上巡逻船P71:Malta武装部队海上Spuadron的新能力
机译:基于在线象征性梯度的因子Action Action MDPS的优化
机译:PR-2与PR-107以及PR-2与PR-459的交叉路口的运营分析和概念重新设计(西班牙语)。
机译:采取ACTION减轻疼痛:一项针对非裔美国人慢性肌肉骨骼疼痛的基于电话的主动式教练干预的随机试验的ACTION研究原理设计和协议
机译:活动期货d'Euratom。附件技术没有。 17,Travaux sur demande et contre reuneration:action technologique dans le cadre de l'assistance aux exploitants de centrales nucleaires,propulsion navale nucleaire,sources d'energie pour les stations de mesure oceanographiques,contribution dans le domaine de la conversion directe,et developpement des caloducs = Euratom未来的活动。技术附件编号17,根据要求和反对报酬开展的工作:在向核电厂运营商提供技术援助,核海军推进,海洋测量站测量能源,直接转换和热管开发领域的贡献方面采取的行动。 COm(69)350最终/技术附件17,1969年4月30日
机译:超级基金决策记录(Epa区域2):Juncos Landfill,Juncos,pR。 (FirstRemedial action),1991年9月