机译:特种部队的对未来的思考
Chercheur associé à la Fondation pour la recherche stratégique;
机译:对重症患者进行β-内酰胺类抗生素治疗的优化-来自法国药理学和治疗学学会(SociétéFran?aise de Pharmacologie etThérapeutique-SFPT)以及法国麻醉和重症监护医学会(SociétéFran?aise)的指南d'Anesthésie和Réanimation(SFAR)
机译:日本以人为中心的方法的发展/日本的人与人之间的相互关系/日本以人和他们的未来为中心的发展/ Le a veloppement de l'approchecentrésur sur personne et son avenir au Japon /以人为本的方法的发展及其在日本的未来/
机译:无关脐血移植后EBV激活的发生率和危险因素:Eurocord和SociétéFran?Aise de Greffe de Moelle-Therapie Cellulaire合作研究
机译:LNG储存设施的示范安全评估抗震型抗震,加强危机管理终端终端Gestion des Risques Sur Le Site Du终端Methanier et评价de la抗性au seisme des rectract
机译:Rejean Ducharme在“ L'Hiver de force”中的阅读题词:虚拟读者/真实读者。
机译:Frans B. M. de Waal的个人资料
机译:L'avenir de l'industrie en Europe。加斯顿索恩总统委员会。 Discours de cloture de la conference sur l'avenir des regions industrialisees europeennes au tournant du XXe siecle。 1984年=欧洲工业的未来。委员会主席加斯顿索恩在20世纪初欧洲工业化区域未来会议上的讲话。 1984年
机译:Forum de Recherche,Etats-Unis - Canada sur le petrole et le gaz dans le Nord。情况actuelle et perspectives d'avenir dans la mer de Beaufort,le Versant Nord et le Delta du mackenzie,anchorage(alaska),du 28 au 30 Octobre 2008(会议记录:美国和加拿大北方石油和天然气研究论坛。现状博福特海,北坡和麦肯齐三角洲的未来方向。2008年10月28日至30日在阿拉斯加州安克雷奇举行)