机译:La Reforma Energética: a 20 a?os del TLCAN↓La Réforme énergétique: 20 ans après le TLCAN↓A Reforma Energética: dos 20 anos do TLCAN↓能源改革: 北美自由贸易协定二十年之后
机译:Georges Ha Van(2008)Le pieddiabétique,Masson版,巴黎,201页,ISBN 978-2-294-70257-0
机译:这是Le Branle-Bas De Combat!
机译:SNPEMatériauxEnergétiques不断更新和扩展其专门用于制造推进剂的技术
机译:Marie-Celie Agnant的“ Vingt petits pas vers Maria”和“ Le Noel de Maite”的英语翻译,以及对作者,作品和她在加拿大文学中的地位的研究
机译:CVMA全体会议—人类动物纽带/会议PongièreDuCongrésDu IAcv — Les Relations Entre Les Hommes Et Les Animaux:虐待动物与虐待儿童之间的相关性及其对兽医的影响
机译:La Diffusion des«lumières»et le combat de la«raison»aux colonies auXVIIIesiècle:le cas de la GazettedemédecinedeDuchemin
机译:战斗飞机噪音于1991年10月23日至25日在德国波恩举行(Le Bruit Genere par les les avions de Combat)。