机译:由大海——法国夺回对面新的地缘政治的海洋
机译:La "Gran Transformación" del Milagro Mexicano. A 20 a?os del TLCAN: de la adopción a la adaptación↓La "Grande Transformation" du Miracle mexicaino. 20 ans après le TLCAN: de l'adoption à l'adaptation↓A "Grande Transforma??o" do milagre Mexicano. Dos 20 anos do TLCAN: da ado??o à adapta??o↓北美自由贸易协定二十年之后墨西哥奇迹大转型: 从实施到适应
机译:El Consenso de Beijing y la reprimarización productiva de América Latina: el caso argentino↓Le Consensus de Beijing et la nouvelle primarisation productive de l'Amérique Latine : le cas Argentin↓O consenso de Beijing e a reprimariza??o produtiva da América Latina: o caso Argentino↓北京共识和拉丁美洲生产再初级化:以阿根廷为例
机译:Migración interna mexicana de 1990-2010: un enfoque desde la nueva geografía económica↓Migration interne au Mexique de 1990-2010 : une perspective sous l'angle de la nouvelle géographie économique↓Migra??o interna mexicana de 1990-2010: uma abordagem desde a nova geografia econ?mica↓从新经济地理学角度看墨西哥1990-2010年国内迁移
机译:Photogram Metry的地方在乡村改革和肉地籍在保加利亚La Place de la Photo La Photogram Metry Dans La Refermere et en Cadastre en Bulgarie在地面改革中摄影测量的地方和保加利亚的地adastre
机译:在“ Las Hijas de la Posguerra”和“ Las Hijas de la Democracia”几代人之间,西班牙故事中女性声音的演变
机译:城市地中海河及其喀斯特泉(Las RiverSe France)的固体和液体排放数据集
机译:La resistance et L'Europe nouvelle。恢复de l'allocution par m. Lambert schaus,membre de la Commission de la Communaute economique europeenne,devant le Comite executif de la Federation internationale libre des Deportes et internes de la resistance。 Bruxelles,11 mai 1963 =抵抗运动和新欧洲。欧洲经济共同体专员Lambert schaus先生在国际联合会执行委员会驱逐内部和抵抗运动之前的发言摘要。布鲁塞尔,1963年5月11日
机译:估算非定常二维流动中风洞壁干扰的新方法(Nouvelle methode D'Estimation de la perturbation des Ecoulements Instationnaires par les parois d'une soufflerie)