...
首页> 外文期刊>エレクトロニクス実装技術 >『レンズ』と『コンピュータ』
【24h】

『レンズ』と『コンピュータ』

机译:“镜头”和“计算机”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

いつももち歩いているものに『腕時計』と『携帯電話』がある。 携帯電話には様々な機能が付加され、便利な携帯機器となっている。 カメラ付きの携帯電話は、日本では当たり前になってしまった。 携帯電話を手にして、ふとカメラのレンズについての話しを思い出した。 富士フイルム㈱は写真感光材料メーカーとして出発したが、関連するカメラ、レンズの分野にも進出するため、大阪工業試験所の支援を得て、光学ガラス製造の全工程について技術指導を受けた。溶融用るつぼの製法についても、愛知県立瀬戸工業試験場で実地指導を受けた。
机译:那些总是走路的人是“手表”和“手机”。 在手机中添加了各种功能,使其成为方便的移动设备。 带相机的手机在日本已经变得司空见惯。 有了我的手机,我突然想起了有关相机镜头的故事。 Fujifilm Co.,Ltd。以摄影敏感的材料制造商离开,但在大阪工业考试的支持下,还为整个光学玻璃制造过程提供了技术指导,以便进入相关的相机和镜头领域。 关于融化熔融的制造方法,在AICHI县Seto Kogyo实验站提供。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号