首页> 外文期刊>橋梁と基礎 >つれづれ窓
【24h】

つれづれ窓

机译:Tsuzure窗口

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

わが師匠にして「橋梁と基礎」編集委員会の先輩でもあ る渡辺泰充さんが,39年間勤めた清水建設を退職して独 立することになった.今後は一人のシビルエンジニアとし て海外の橋梁プロジェクトの監理業務に携わるという. 本書はそれを機に出版した卒業記念文集である.ご存じ の読者も多いと思うが,寡黙なエンジニアが多いこの業界 にあって,氏は「礼を尽くして主張する有言実行の士(サ ムライ)」である.
机译:我的老师兼“桥梁与基金会”编辑委员会的高级沃特纳贝(Yasomitsu Watanabe)已从Shimizu Construction退休,Shimizu Construction已经工作了39年。 将来,他将作为一名土木工程师,参与海外桥梁项目的监督。 这本书是毕业纪念句子的集合。 如您所知,这个行业中有许多沉默的工程师,他是“武士(武士)”。

著录项

  • 来源
    《橋梁と基礎》 |2010年第5期|共1页
  • 作者

    畑山 義人;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类 TU-016J;
  • 关键词

  • 入库时间 2023-04-14 00:26:24

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
  • 1. 窓構造 [P] . 外国专利: JP2019035204A . 2019-03-07

    机译:窓构造

  • 2. Heavy window (中 折 窓) [P] . 外国专利: KR840002946A . 1984-07-21

    机译:Heavy window (中 折 窓)

  • 3. Heavy window (中 折 窓) [P] . 外国专利: KR840002947A . 1984-07-21

    机译:Heavy window (中 折 窓)

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号