...
首页> 外文期刊>和漢薬 >日本の民間薬 その42 薏苡仁(ョクイニン)
【24h】

日本の民間薬 その42 薏苡仁(ョクイニン)

机译:日本民间医学第42部分薏苡薏苡薏苡薏苡薏苡薏苡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

イネ科(Gramineae)のハ卜ムギ(Coix lacrymajobi L. var. mayuen Stapf)の種皮を除いた種子を 乾燥したもの。ハトムギはジュズダマ〔C.lacryma-jobi Uの栽 培型で,東南アジア原産の1年生草本である。中国 には後漢の時代にベトナムから伝わり,日本へは7 -8世紀に中国から薬材として渡来した。わが国で 栽培されるようになったのは江戸時代(享保年間) 以降で,主に西南部の暖地で栽培されてきたが,近 年,新品種が開発されて水田転換作物として広く栽 培が進められている。草丈l-1.5m,稈は根際か ら直立し,剛直でそう生する。葉は互生し,葉身の 長さ30-60cm,幅約2,5cmの細長い披針形で, 下部は大形の鞘状になる。花期は8-9月,葉腋 から穂状花序を数本出し,数個の花をつける。種子 は長さ8-10mm,楕円形で茶褐色。9月下旬, 成熟期に刈り取り,2-3日乾燥して脱穀し,種皮 を除いて1週間ほどよく日干しにする。白色で肥大? 充実し,腹面中央に縦溝があり,嚙むと歯間に粘着 するものが良い。薄い重湯のような穀類独特の味で,やや甘味を感じる。
机译:干燥的种子,不包括gramineae家族的coix lacrymajobi L.var。mayuenstapf的种子。讨价还价是juzudama [C. lacryma-jobiu u塑料种植,是东南亚的一年级草书。在加特卡时代,他从越南传播到中国,并在7-8世纪从中国毒品来到日本。它自江户时代(京胡岛年)以来就在日本进行了种植,并主要在西南地区的温暖地区种植,但是最近开发了新品种,并随着帕迪转换作物的发展而广泛种植。草长l-1.5m,秆从根部直立,它的生长如此僵化。叶子是交替的,长度为30-60厘米,宽约2.5厘米,下部是一个大护套。开花季节是八月至九月,从腋生发出了几个小花,并附有几朵花。种子长8-10毫米,椭圆形和棕色。在9月下旬,在成熟期切割,干燥2-3天,脱粒和干燥约一周,除种子外。它是白色的,扩大的,增强的,在腹部中央有肖像凹槽,牙齿之间粘在牙齿之间。它具有独特的味道,就像薄热水一样,感觉有些甜。

著录项

  • 来源
    《和漢薬 》 |2013年第727期| 4-5| 共2页
  • 作者

    池上文雄;

  • 作者单位

    千葉大学環境健康フィールド科学センター;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号