...
首页> 外文期刊>L'Information Agricole >Journaliste de haute volée
【24h】

Journaliste de haute volée

机译:高飞行记者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Avec quatre millions et demi de téléspectateurs chaque mardi durant tout Tété, > animée par Sylvain Augier à bord d'un hélicoptère, est devenue depuis sa création en 1996, un des fleurons de France 3. D'ailleurs, lasaison est à peine terminée que dix nouveaux numéros de rémission sont en préparation, pour être tournés de fin avril à mijuin 2004, à raison de dix heures de vol par jour. Dix-sept caméras sont nécessaires pour suivre à la fois, les candidats durant leur périple, et montrer les régions francaises vues d'en haut. Passionné d'hélico depuis de nombreuses années, Sylvain Augier a un autre projet dans lequel il s'investit totalement, en étant producteur: >. C'est en quelque sorte, une suite logique de >, qu'il avait produite et réalisée pour >, l'émission de Michel Drucker, il y a un peu moins d'une dizaine d'années. Si la télévision lui permet d'avoir les moyens de réaliser ses rêves, il n'éprouve aucun plaisir à la regarder, ne reste pas plus de dix. minutes devant et encourage ses deux enfants à faire de même. Les tournages en studio ne le tentent plus du tout, et sa carrière s'oriente complètement vers la prise de vue aérienne, avec l'objectif de réaliser pour la télé, ce que Yann Arthur-Bertrand a fait en tant que photographe.
机译:自1996年创作以来,每周二在所有Tété期间每个星期二都有四百万观众,>已成为法国3的旗舰店之一。正在准备十个新的缓解号码,从4月底到2004年的Mijuin,每天飞行十个小时。有必要同时遵循17张摄像机,在旅途中候选人,并从上面展示法国地区。 Sylvain Augier对直升机充满热情多年,他拥有另一个项目,他正在完全投资,成为生产者:>。从某种意义上说,这是他为米歇尔·德鲁克(Michel Drucker)的节目“ Studio Gabriel”制作和生产的“从天空中看到的La France”的逻辑序列,十年来少了。如果电视允许他有能力实现自己的梦想,那么他就没有乐趣地看着它,就不会超过十个。前面的几分钟,并鼓励她的两个孩子也这样做。工作室的拍摄不再尝试,他的职业生涯完全朝着空中拍摄的目的地,目的是制作电视,Yann Arthur-Bertrand作为摄影师做到了这一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号