...
首页> 外文期刊>L'Information Agricole >Rhum agricole :Le vin martiniquais
【24h】

Rhum agricole :Le vin martiniquais

机译:农业朗姆酒:马提南酒

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L'appellation d'origine controlée lui étant réservée, le rhum de Martinique se doit de se maintenir a un niveau élevé de qualité, facilitée par un circuit tres court, tout en innovant a l'étape du vieillissement, afin de faire découvrir dessaveurs nouvelles aux amateurs de ce grand spiritueux.> ont coutume de dire les Martiniquais quand ils vous servent un TiPunch, (rhum blanc accompagné d'un peu de citron vert et de sucre de canne). Les yeux pétillants, un large sourire aux levres, ils peuvent déguster cette boisson locale a toute heure de la journée ou presque. > témoigne le serveur du bar de l'hotel aux trois Ilets dans le Sud de l'ile. Pour s'en convaincre, il suffit de prendre de la hauteur et de survoler l'ile en hélicoptere. On découvre alors derriere les paysages de cartes postales - qui ont fait larenommée de la Martinique, > comme le chante Laurent Voulzy -ses immenses plantations de canne a sucre. Des plantations aux lignes bien tracées qui, vue du ciel, ressemblent a s'y méprendre a nos vignobles dela métropole.
机译:为其保留的原产地指定,马提尼克朗的朗姆酒必须保持在高质量的水平上,在衰老阶段进行创新,以便将Dessaveurs Nouvelles介绍给这个伟大的精神的恋人。”幸福“习惯于在给您小费时说出马提奎族人(白朗姆酒伴随着少许石灰和甘蔗糖)。闪闪发光的眼睛,嘴唇灿烂的笑容,他们可以在一天中或几乎几乎所有时间品尝这种当地饮料。 >证明了该岛南部的酒店Aux Trois Ilets酒吧的服务器。要说服,足以使高度并飞过直升机的岛屿。然后,我们在明信片的景观后面发现了马提尼克岛的名字,“这个被岛上的水包围着这个小点”,就像唱歌的劳伦特·沃尔兹(Laurent Voulzy)一样,是甘蔗的巨大种植园。从天空中可以看出的带有良好痕迹线的人工林看起来像我们的德拉·梅特罗波尔葡萄园。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号