【24h】

THIS MAKES NO SENSE

机译:这没有意义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Nissan committing to a Ferrari slayer, Toyota making a homologation special for the ages and Renault reviving Alpine for a Porsche rival? Each decision was so out of character that Piers Ward just has to celebrate them. These are the cars that shouldn't exist. The ones for which any sane chief financial officer would have seen the research-and-development costs versus potential sales, then immediately told the engineers to go away and build an SUV, please. Which is all the more reason to celebrate why they do exist. With the looming 2030 ban on new ICE car sales, ever-tighter emissions regulations and squeezed bottom lines, such cars feel like they have finite life left in them. Because not only do they go against the zeitgeist, but they also go against the flow of the companies that build them.
机译:日产(Nissan)承诺成为法拉利(Ferrari)的杀手,丰田(Toyota)推出了一款专为时代而设计的车型,雷诺(Renault)为保时捷(Porsche)的竞争对手复兴了阿尔卑斯(Alpine)?每一个决定都是如此的不符合个性,以至于皮尔斯·沃德不得不庆祝一下。这些是不应该存在的汽车。任何一位头脑清醒的首席财务官都会看到研发成本与潜在销售额的对比,然后立即告诉工程师们走开,去造一辆SUV。这就是为什么它们确实存在的原因。随着2030年新冰车销售禁令的临近,排放法规越来越严格,利润也越来越低,这类车感觉自己的寿命有限。因为它们不仅违背了时代精神,而且也违背了建造它们的公司的流动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号