...
首页> 外文期刊>Western Fruit Grower >AUTOMATIC TRAPS PROVIDE MORE THAN TRAPPING
【24h】

AUTOMATIC TRAPS PROVIDE MORE THAN TRAPPING

机译:自动陷阱提供的不仅仅是诱捕

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

IF YOU REALLY want to understand the value of automatic, or "intelligent," pest traps, Allen Fetters says you should consider how it goes today for the average nut grower.Say the grower gets a Thursday trap count from his pest control adviser showing a lot of pests were caught, says Fetters, the Principal at AGceleration, a consulting service in Bakersfield, CA, specializing in agricultural technology and innovations."But those pests in the trap — did I catch them Wednesday night, or was it last Friday? If it was last Friday, you could be seven days behind when most moths were caught in the trap," he says. "Having that knowledge of just when those moths were comingin is critical in making pesticide applications."Real-time knowledge and awareness of what's happening in your orchard is critical, and with the typical, manual trapping system you're getting that information just weekly. With automatic trapping, you're getting it every day — or even more often if you really want it — so it helps enable you to finely tune when that peak flight will occur so you can properly time your insect applications.
机译:如果你真的想了解自动或“智能”害虫陷阱的价值,Allen Fetters说,你应该考虑到今天的平均坚果种植者的情况。加利福尼亚州贝克斯菲尔德咨询服务公司AGceleration的负责人费特斯说,如果种植者从他的害虫控制顾问那里得到一个星期四的陷阱计数,表明已经捕获了很多害虫。“但是陷阱里的害虫——我是星期三晚上抓到的,还是上周五抓到的?如果是上周五,你可能比大多数飞蛾被陷阱抓到的时间晚了七天,”他说。“了解这些飞蛾何时到来对农药的应用至关重要。”实时了解果园里正在发生的事情是至关重要的,使用典型的手动诱捕系统,你每周都能获得这些信息。有了自动诱捕,你每天都能得到它——如果你真的想要的话,甚至可以更频繁地得到它——因此它有助于你微调高峰飞行的时间,这样你就可以正确地调整昆虫应用的时间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号