...
首页> 外文期刊>Techniques de l'Ingenieur: Constantes Physico-Chimiques >La bioraffinerie de Total et son huile de palme interrogent
【24h】

La bioraffinerie de Total et son huile de palme interrogent

机译:总共的Bioraffinerie及其棕榈油询问

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Total transforme actuellement sa raffinerie de La Mede (13) en bio-raffinerie. Au moment ou le gouvernement prepare sa strategie contre la deforestation importee, les 300.000 tonnes d'huile de palme que le geant petrolier compte importer interroge. La production de la nouvelle bioraffinerie de Total devrait debuter d’ici cet ete. Elle sera en mesure de traiter 650.000 tonnes d’intrants pour produire 500.000 tonnes par an de biodiesel de type HVO (hydrotraitement des huiles vegetales). Il s’agit d’une alternative aux carburants traditionnels d’origine fossile. La bioraffinerie s’approvisionnera a hauteur de 60 a 70 % d’huiles vegetales brutes d’origines aussi diverses que le colza, le tournesol, le soja, la palme, le mais ou de nouvelles plantes du type carinata , fait savoir Total dans un communique. Le reste des intrants sera constitue de graisses animales, d’huiles alimentaires usagees et d’huiles issues de dechets et de l’industrie papetiere. Cette part a vocation a augmenter au fil des annees en fonction de la disponibilite de ces ressources alternatives , precise le petrolier.
机译:道达尔目前正在将其MEDE炼油厂(13)改造为生物炼油厂。在政府制定其防止毁林进口战略时,Geant Petrolier计划进口的30万吨棕榈油正在接受调查。道达尔的新生物精炼厂预计将于今年夏天开始生产。它将能够处理65万吨投入物,每年生产50万吨HVO型生物柴油(植物油加氢处理)。它是传统化石燃料的替代品。Total在一份通讯中说,生物精炼厂将从各种来源(如油菜、向日葵、大豆、棕榈、玉米或新的Carinata植物)获得60%至70%的植物原油。其余投入将包括动物脂肪、食用油、废油和造纸工业的油。“随着时间的推移,这一比例将随着这些替代资源的可用性而增加,”这位石油工人说。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号