首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Covid-19:l'UE travaille a un Fonds de relance et un nouveau budget'vert'
【24h】

Covid-19:l'UE travaille a un Fonds de relance et un nouveau budget'vert'

机译:Covid-19:欧盟工程有刺激基金和新的“绿色”预算

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Davantage d'investissements dans le Green Deal:c'est ce qu'a promis la presidente de la Commission europeenne Ursula von der Leyen a l'issue du Conseil europeen qui s'est tenu en visioconference le 23 avril a Bruxelles.Un message qui a ete repris en boucle le lendemain par le commissaire Thierry Breton,pour qui il s'agira d'accompagner (...) la reorganisation en profondeur de l'appareil productif europeen vers des objectifs verts.Le commissaire au Marche interieur s'exprimait devant la commission de l'Industrie (Itre) ou il a vante l'approche parecosystemesmise en avant dans la strategie industrielle presentee le 11 mars dernier (cf.BIP du 12.03)'-une methode qui permet de rassembler tous les acteurs d'une filiere (hydrogene,batteries,...),des grands groupes aux PME en passant par les startup,centres de formation,etc.Alors que les Vingt-sept se sont convenus de travailler a la mise en place d'un Fonds pour la relance qui devra avoirune envergure suffisanteetviser les secteurs les plus touches,la Commission,elle,a ete mandateepour faire cette evaluation precise par ecosysteme,a explique Thierry Breton aux eurodeputes.
机译:更多对绿色交易的投资:这是欧洲委员会欧洲委员会欧洲委员会的承诺主席,于欧洲委员会在欧洲委员会举行的愿意议于4月23日在布鲁塞尔举行。一条消息。由Thierry Breton专员查看第二天​​,为谁是“陪同(......)欧洲生产设备的深入重组朝着绿色目标专员。内部在行业委员会(ITRE)或贪吃”生态系统“的攻击方法之前表达在3月11日(CF.Bip为12.03)的工业战略 - 一种方法可以通过初创公司,培训中心收集所有部门(氢气,电池,......),大型团体的所有演员。 ,二十七年同意建立一个恢复基金的建立,这些基金必须拥有“足够大小”和“旨在的宗旨”最触及的,委员会,它被授权通过生态系统指定的这一评估,将Thierry Breton解释为欧元产。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号