首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Rugy exhorte a prolonger la 4e periode des CEE d'un an
【24h】

Rugy exhorte a prolonger la 4e periode des CEE d'un an

机译:Rugy劝告eec一年的第4期

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Six federations de fournisseurs d'energie,dont l’Ufip(Union francaise des industries petrolieres)et l’AFG(Association francaise du gaz),et quatre associations de consommateurs se sont associees pour demander la prolongation d'un an a volume total inchange de la quatrieme periode du dispositif des certificats d'economies d'energie(CEE).Elles exhortent le gouvernement a”detendre un dispositif en pleine surchauffe afin d' assurer l’atteinte des objectifs de la periode et donc de la politique energetique francaise .Dans une lettre adressee le 1~(er)fevrier au ministre de la Transition ecologique et solidaire,Francois de Rugy,les signataires* proposent de profiter du projet de loi sur l’energie en cours d'elaboration(cf.BIP du 27.12.18)'pour prolonger la 4e periode(2018-2020)des CEE d'au moins un an a iso-obligation,afin d'assouplir le dispositif en elargissant la palette des actions et en renforcant leur deploiement aupres des menages modestes .Ce delai”donnera aussi aux pouvoirs publics,aux consommateurs et aux fournisseurs d'energie le temps necessaire pour evaluer l’efficacite du dispositif au regard des objectifs de politique publique et des 4 milliards d'euros par an mis en jeu ,afin de preparer les 5e et 6e periodes.
机译:六个能源供应商联合会,包括UFIP(法国乘客行业)和AFG(法国天然气协会),以及四个消费者协会相关联的人,要求延长一年,以便储存总量的储备总数不变能量经济学证书(EEC)。他们敦促政府“全面地提出一个设备”,以“确保为期时期的目标,因此为法国精力充沛的政策”。在1号函件上的一封信中〜(ER)2月至生态和团结转型部长,弗朗索瓦·德尔(Francois de Rugy),签署者*建议利用正在开发的能源法案(CF.bip为27.12.18),以延长第4期(2018-2020) EEC“至少一年有ISO义务,以便通过扩大股票的托盘并加强其与适度的家庭的部署来放松设备。这一拖延”也会给出权力公众,消费者和能源供应商评估系统有效性关于公共政策目标所需的时间,每年投入为期40亿欧元,以便准备第5期和第6期。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号