首页> 外文期刊>建材フォ-ラム >職任人さhに知つてはしい材料の話
【24h】

職任人さhに知つてはしい材料の話

机译:谈论我想了解这份工作的材料

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

湿式材料で「化学糊」というのは、主に保水剤であるメチルセルロース系の水に溶ける高分子を意味します。天然ではなく、化学的に合成したものであることや水に溶けると粘りが出ること、および接着力が改善するというイメージから「化学糊」と呼ばれるようになったと思われます。ただし、白色のエマルジョン系の接着剤と誤解される弊害もあるので、仕様書などで保水剤あるいはメチルセル?トースと呼ばれていることを考え、本稿では、化学名に近い表記であるメチルセルロースのアルファベット略語のMCを使用します。
机译:湿材料“化学胶水”是指溶解在水中的聚合物,主要是水潴留。 它不是自然而是化学合成,似乎从图像中称为“化学塞”,粘合性得到改善和粘合性。 然而,也存在误解为白色乳液的粘合剂的有害效果,因此它被称为水固定剂或甲基α在说明书中,并在本文中,靠近化学名称的金属卷曲字母表。使用缩写MC。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号