首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. ヒューマンコミュニケーション基礎. Human Communication Science >心の理論における日豪の比較-主語,心的状態語の使用の有無からの検討
【24h】

心の理論における日豪の比較-主語,心的状態語の使用の有無からの検討

机译:日本 - 澳大利亚在思维主义理论中的存在或缺乏主要语言和心灵语言的比较

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

心の理論研究は,誤信念課題の通過年齢におけるメタ分析が行われるほど膨大なデータが揃った。その結果,最もデータ数の多い欧米を基準とするとオーストラリアの子どもはそれより早く,日本の子どもは最も通過が遅れることが明らかになった。Naito&Koyama(2006)は,日本語は心的状態語を明確には表現しないために心の理論の発達が遅れると指摘したが,各文化内における検証はなされていても,文化間において共通の文脈下で検証している実証研究はない。子どもの心の理論の発達には母親の言語使用が密接に関わっていることから大人の言語使用についての文化差を見ることが重要だと考えられる。欧米よりも通過が早いオーストラリア,そして最も遅れる日本の文化差の原因を言語使用から検討する。
机译:心灵的理论研究在误和症的通行时期具有大量的META分析数据。 结果,据透露,澳大利亚的孩子们更快,澳大利亚的孩子们更快,日本儿童达成了最多的通道。 Naito&Koyama(2006)指出,思想理论的发展被推迟,因为日本人没有明确表达心灵的话语,但即使在每种文化中进行验证,培养物之间的常见背景也没有进行测试。 据信,由于儿童思想理论的发展,重要的是要看到成人语言使用寿的文化差异。 考虑到澳大利亚的原因,以及比欧洲和美国的日本文化差异最多。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号