【24h】

Plunge Right In

机译:切入

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If you're still trying to hog long pockets by end-milling - and breaking tools in the process - plunge milling could solve the problem. When end milling long pockets, cutting forces can cause deflections along the tool's X and Y axes resulting in work-piece dimensional variations. These forces can lead to tool breakage. On the other hand, with plunge milling, the cutting force vector runs straight up the tool center-line, so you can cut with more force without fear of bending or snapping the tool. Plunge milling works much like drilling: plunge straight in, withdraw, step over plunge again, and so on. Since all the cutting force vectors are right up the tool's strong centerline, you can safely feed faster by plunging along the Z axis than by end-milling along the X and Y axes. Plunging leaves a scalloped wall, that may require finish milling, depending on tolerances and size of the stepover. Plunge cutters also have built-in chip evacuation capacity, so blast air or liquid coolant is helpful but not required on vertical setups.
机译:如果您仍在尝试通过端铣来磨碎长口袋-并在此过程中破坏工具-插铣可以解决该问题。端铣长腔时,切削力可能会导致沿刀具X和Y轴的偏斜,从而导致工件尺寸变化。这些力可能导致工具损坏。另一方面,在切入式铣削中,切削力矢量沿刀具中心线一直向上延伸,因此您可以用更大的力进行切削,而不必担心刀具弯曲或卡死。切入铣削的工作原理类似于钻孔:直入,退出,再次越过切入,依此类推。由于所有切削力矢量都正好在刀具的强中心线上,因此,与沿X和Y轴铣削相比,沿Z轴插入可以安全地更快地进给。切入会留下扇形壁,这可能需要精铣,具体取决于步距的公差和尺寸。切入式切刀还具有内置的排屑功能,因此鼓风或冷却液很有用,但在垂直设置中不需要。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号