首页> 外文期刊>生物科学 >『ミクロの森』
【24h】

『ミクロの森』

机译:“微森林”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

本書は原題「The Forest Unseen: A Year' s Watch in Nature」の訳本で,「極小のものの中に普遍的なものを探す」ために,「葉や岩や水(中略)を通し森全体を眺めようとした」随筆集である(「はじめに」より).「微小」はチべット仏教「曼荼羅」に影響されたもので,本書の舞台となった定点観察の場(直径約lmの円形の内側)である.もちろh,本書題名「ミクロの森」(以下,「森」)である.より具体的副題「1m~2の原生林が語る生命-進化.地球」が翻訳本には付記されたが,このような解説的前口上は蛇足だったかもしれない(失礼).「森」は著者が勤務する大学内の森林内にあり,落葉樹に覆われた斜面で,林床には断崖から転げた岩がある(北米東部で)ごく普通の環境という(「謝辞」より).ランダムに選hだが(観察は1月1日からなので,あたりは雪に被われていたはず.何処も同じに見えたので,選びようがない),唯一のバイアスは,長時間の観察に耐えられうる適度な大きさと形状を備えた岩があったこと.通年週一腰を落ち着けるのだ.腰掛けは最重要アイテムである.ルールとして「森」には一切の干渉をしないこと.土壌を持ち帰って顕微鏡観察なhてしない.せいぜい現場でルーペ拡大するだけ.本書カバーにその観察模様の写真がある.蒸し返すようだが,この写真がすべてを物語っていた.だから,先ほどの副題は不要なのだ.
机译:本手册是原始标题的翻译“森林看不见:一年的观点”,并为“在非常小的事情中寻找普遍的东西”,“叶子,岩石和水(整体)”我试图看书(从“简介”)。“Micro”受到Chibut佛教“曼德拉”的影响,并且经过固定点观察的阶段成为本书的阶段(约LM直径它是圆的内侧。虽然它被添加到一本书中,它可能是一个蛇脚在这样的评论前(粗鲁)。“森林”在大学的大学,由作者工作,并被落叶树覆盖,为森林地板,那里是一种从悬崖(北美东部)切割的岩石。从一个非常普通的环境(从“确认”)。由于某种治疗似乎是相同的,因此唯一的偏见有一个岩石适度的大小和形状,可以经受长期观察。美好的一年。穿孔物品是最重要的项目。不要干扰“森林”作为规则。不要犹豫,毫不犹豫地培养土壤并观察显微镜并观察显微镜并观察显微镜。有一张图片。它似乎被蒸了,但这张照片是讲述一切。所以之前的字幕是不必要的。

著录项

  • 来源
    《生物科学》 |2015年第3期|共1页
  • 作者

    浅川満彦;

  • 作者单位

    酪農学園大学;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 生物科学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-20 12:55:44

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号