首页> 外文期刊>非破壊検査 >デザイン·商標の保護/その1--デザインの保護
【24h】

デザイン·商標の保護/その1--デザインの保護

机译:设计/商标保护/第1部分 - 设计保护

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

知的財産権の分野では100年以上も前に,Design,又はIndustrial designとの英語を,意匠と翻訳した。 そして意匠の保護と利用を図ることで意匠の創作を奨励し,産業の発達に寄与するという目的(意匠法第1条)をもっで制定し運用されている法律が意匠法である。 欧州で産業革命が起きたとき,その花形は繊維産業であった。 大量生産される生地の模様は重要なので,意匠法の下でそのデザインは登録され保護された。 日本の意匠登録簿1号も,栃木県足利の織物業者であった須永由兵衛が登録した織物縞の意匠である。 明治21年(1888)制定の意匠条例に端を発する意匠法はその後,時代の要請に応じて数次の改正を経て,現在は1998年改正法の下で多種にわたる製品のデザインすなわち意匠を保護している。 詳しい内容は意匠制度の概要で述べる。 一方,不正競争防止法ば,「事業者間の公正な競争及びこれに関する国際約束の的確な実施を確保するために」設けられており,その究極の目的は「国民経済の健全な発展に寄与すること」(第1条)である。 法律制定の沿革を述べれば,現行法は平成5(1993)年に制定されたものであり,これ以前の昭和9年法は,1934年に当時の国際事情を考慮して初めて制定されたものである。これ以前は日本の国内商業事情によってなかをか制定されなかったといわれる。 現行法は昭和9年法の条文の文言を全面的に書き換えた新しい不正競争防止法であり,その後平成13年に多少の改正は行なわれているが,デザインの保護に関して関係する条文の基本は変更されていない。現行法がデザイン保護との関係で注目されるについては後段で述べる。
机译:在知识产权领域超过100年,设计或工业设计的英语翻译为设计。然后,通过促进和使用设计和使用,旨在为促进行业的发展(设计法案第1条)而设计和运营,是设计方法。当欧洲发生工业革命时,花卉形状是纺织业。批量生产面料的设计很重要,因此设计在设计方法下注册和保护。日本的设计登记号1号是由苏达加yumi注册的纹理设计,他是栃木县的面料提供商。然后,在几阶修订之后,随后发出建立1888(1888)的建立结束的设计方法,目前根据1998年的修订方法并保护设计。做。详细内容在设计系统的轮廓中描述。另一方面,通过防止欺诈竞争和“企业之间的公平竞争和正确执行”的国际承诺,最终目的是“为国家经济的声音发展贡献而是“第1条)。如法定成立历史所述,目前的法律成立于1993年,在前1954年在1934年成立了当时的国际情况。据说,在日本国内商业环境之前没有颁布。目前的法律是一个新的未经授权的竞争法,完全重写了中国9年法律的措辞,并在2001年进行了一些修改,但与保护设计的文本的基础改变了它还没有。目前的法律将在以后聚焦设计保护。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号