首页> 外文期刊>漢方の臨床 >熱論その二承気湯類について
【24h】

熱論その二承気湯類について

机译:热理论药物热水

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

熱論を調べてい乞うちに、古人が感染症にいかに恐怖心を持ち、いかに真剣に戦わざるを得なかったか、を知って気分を新たにしたものである。よく言われることだが、中国では抗生物質、抗ウイルス剤のない時代、致死性の疫病が大流行したことがきっかけになって、新しい理論、薬方が登場した。
机译:鱼喉咙并知道多大的人害怕感染,老人有多严肃的恐惧和恐惧有多严重,这是一种新的感觉。 通常说,但在中国,抗生素,一种没有抗病毒药剂的抗病毒药物,并且触发了致命的死亡原因,并且出现了一种新的理论和药物方式。

著录项

  • 来源
    《漢方の臨床》 |2004年第7期|共11页
  • 作者

    阿部勝利;

  • 作者单位

    出雲市·あべ小児科内科医院;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 药学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号