首页> 外文期刊>臨床放射線 >UIPの画像所見レポ一卜に'間質性肺炎'ではなく'UIPパターンの間質性肺炎'と書くべき時
【24h】

UIPの画像所見レポ一卜に'間質性肺炎'ではなく'UIPパターンの間質性肺炎'と書くべき時

机译:当你应该写下“UIP模式的间质性肺炎”而不是“间质性肺炎”而不是“间质性肺炎”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

通常型間質性肺炎(usual interstitial pneumonia : UIP)の診断は,周知のとおり病理医であるLiebow が1970年代前後でまとめた病理所見に端を発して いる。その後,紆余曲折を経て2011年のATS/ ERS/ALAの分類2)や日本のガイドライン3)にまと められ現在に至っているが,いくつかの問題点を含 hでいる。そのひとつは"特発性"の捉え方である。 Liebowの時代には膠原病は原因のわからないものと 考えられていたからである。もうひとつは,非特異的 な炎症の病理所見の組み合わせで,よくわかってい ない肺の繊維化を来す疾患群を,わずか7型に振り 分けてしまうことである。
机译:正常间质性肺炎(UIP)的诊断被称为病理学家作为病理学家,是在20世纪70年代总结的病理结果。 此后,在扭曲和转弯之后,2011年ATS / ERS ​​/ ALA分类2)和日本的指导方针3),他们已经成为当前,但他们有HST。 其中一个是思考“特发性”的方式。 这是因为胶原蛋白疾病被认为是排名的原因。 另一件事是,非特异性炎症的病理发现的组合是将肺肺纤维化的疾病组分裂。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号