首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 言語理解とコミュニケーション. Natural Language Understanding and Models of Communication >言語流暢性検査における内在語彙生成の質的検討-英語、日本語、アラビア語、タイ語における比較言語による分析
【24h】

言語流暢性検査における内在語彙生成の質的検討-英語、日本語、アラビア語、タイ語における比較言語による分析

机译:语言流利测试中的内在词汇形成的定性研究 - 英语,日语,阿拉伯语,泰语语言比较语言分析

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

本研究では言語、文化的背景の違いを超えて、異なる言語の母語話者間で共通の内在語彙を保持しているかを分析することを目的としている。今回、異なる3言語話者の母語(日本語、アラビア語、タイ語)と第二言語である英語において、言語流暢性検査(Verbal Fluency Test)を施行した。そこで、母語と第二言語の音声語彙生成にどのような特徴性があるかを質的に語彙の種類の相違から検討した。今回の研究の結果、音韻流性課題において、共通に出現した語彙は少なく、特にカテゴリー流暢性課題においては、個別言語間の文化的背景に寄与した内在語彙表出に顕著な特徴性がみられた。
机译:在这项研究中,它旨在分析​​不同语言的语言扬声器是否在不同语言中持有共同的内部词汇,超出了语言和文化背景之间的差异。 这一次,口头流畅测试是用英语进行的,这是一种不同的三种语言演讲者的母语(日语,阿拉伯语,泰语)和第二语言。 因此,它的定性被认为是定性语言的特征和第二语言词汇词的特征与词汇类型有质疑。 由于本研究的结果,在语音流体任务中,少数常见的词汇表,特别是在类别流畅性任务中,内部词汇支出中明显的特征有助于各个语言稻田之间的文化背景。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号