首页> 外文期刊>Bander, Bleche, Rohre >Meister in drei Blech-Disziplinen
【24h】

Meister in drei Blech-Disziplinen

机译:掌握三个钣金学科

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Rund 400 Tonnen Material laufen pro Jahr durch diese Fertigung und verwandeln sich beispielsweise in Blechteile, Zuschnitte, Profile, Prototypen, Apparate, Verkleidungen und Blechgehause. Zu etwa zehn Prozent sind es Einzelteile, zu 80 Prozent umfassen die Losgrossen 20, 50 oder 100 Stuck, schon sind Auftrage von 400 bis 500 Teilen. Selten, bei hochstens 10 Prozent der Auftrage, hat man das Gluck, Stuckzahlen bis zu 5.000 Teilen "abarbeiten" zu durfen. Auf das neueste Laserschneidzentrum bei Kolb, die "Bystar 2512" kommen dabei vor allem Stahlteile bis 20 Millimeter, Edelstahlteile ublicherweise bis zu zwolf, und Aluminiumteile normalerweise bis sechs Millimeter Starke, manchmal auch starker. Die Mittelformatmaschine, "ideal fur mich als Lohnfertiger", so Inhaber Walter Kolb, ist fur mittlere Blechtafelabmessungen von 1.250 X 2.500 Millimetern ausgelegt. Be-und entladen wird bei Kolb manuell oder per Wechseltisch. Eine automatisierte Beschickung und Entsorgung lohnt sich fur die Lohnfertigung und ihre gemischten Einzelauftrage in geringen Stuckzahlen und bescheidenen Losgrossen naturlich nicht.
机译:每年大约有400吨材料经过此生产,然后转换为钣金零件,毛坯,型材,原型,设备,覆层和钣金外壳。大约有10%是单个零件,80%是20、50或100件的批量,并且已经有400至500个零件的订单。很少有最多有10%的订单,您足够幸运地能够“处理”多达5,000个零件。科尔布公司最新的激光切割中心“ Bystar 2512”主要用于厚度不超过20毫米的钢零件,通常不超过12毫米的不锈钢零件和通常不超过6毫米,有时甚至更厚的铝零件。所有者沃尔特·科尔布(Walter Kolb)说,这种中型机器“对我来说是合同制造商的理想选择”,设计用于中型钣金尺寸为1,250 x 2500毫米。在Kolb上的装卸操作是手动完成的或使用穿梭台完成的。对于合同制造以及少量和小批量的混合单个订单,自动装载和处理当然不值得。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号