...
首页> 外文期刊> >お茶の新しい楽しみ方の提案④
【24h】

お茶の新しい楽しみ方の提案④

机译:茶叶新乐趣的建议4

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

そもそも私の中国茶への関心、興味は日本茶にはない「香り」に惹かれたからです。 つまり日本茶には「香りが無い」という諦めから中国茶へ関心が高くなったのだと思います。 しかし、香りある日本茶へ興味を持つようになった一つのきっかけがあり、日本茶にも中国茶とは一香りも二香りも違う奥ゆかしい香りのあるお茶があることを知りました。 香りある「品種茶」が存在することを知ったからです。 それは、香りのお茶にふさわしい「香駿」という香り立つ名前の静岡生まれの品種茶でした。 まだ生産量が少なく、茶農家の方が試験的に育成している段階でした。 静岡県茶業試験場に無理をお願いし飲ませていただきました。
机译:首先,对中国茶的兴趣,兴趣被“嗅觉”吸引,这不是日本茶。 换句话说,我认为日本茶放弃了“没有闻起来”,他对中国茶有很高的兴趣。 然而,有一个机会对日本茶具有香气,日本茶和中国茶也知道,两种香气有一个不同的钎焊茶。 我知道有一个有气味的“品种茶”。 这是一个出生的静冈,一个名字的“Kao”,适合芳香茶。 生产量仍然较少生产,茶农正在经济上发展。 我要求在静冈县茶商务中心举办茶道,我能喝酒。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2007年第4期|共6页
  • 作者

    相川香;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 S57;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号