首页> 外文期刊>三重大学人文学部文化学科研究紀要 >インドネシア華文微型小説と華文文学の方向性一蓑霞作品の啓示一
【24h】

インドネシア華文微型小説と華文文学の方向性一蓑霞作品の啓示一

机译:印度尼西亚哈纳西瓜新颖的和未来的汉瓦里文学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

中国における海外の草丈文学研究が始まってから25年近い時間が経過しているが、この現象はすでに文学史に刻まれ、華文文学という分野が形成されていることをホす。 80年代以来開放政策のもとで、華僑、華人研究と平行して、海外の中国語による文学が紹介され、研究が始まり、評論が盛hに行われるようになった。 こうした歴史的経緯についてはすでに論究したが、この四半世紀の間に研究理論の行き詰まり現象かあらわれ、それを批判する理論的試みが議論されるようになった。 上  本論文はこうした批判理論をインドネシア華文微型小説の分析に適用し、インドネシア単文文字を通して華文文学の方向性を検討するものである。
机译:虽然自中国外国草轮廓研究开始以来已经过去25年的时间已经开始,但这种现象已经刻在文学史上,形成了日语文学领域。 自80年代以来,介绍了与中国和中国研究的平行,以及海外中国文学将被介绍,并进行研究开始,批评开始。 虽然已经讨论了这一历史过程,但已经通过理论尝试讨论了批评了本季度研究理论的理论试图。 本文将对印度尼西亚华水印新颖小说分析进行批判理论,并通过印度尼西亚Monitext特征来研究日本文学的方向性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号