首页> 外文期刊>理农技术 >“自然に還れ”
【24h】

“自然に還れ”

机译:“回归自然”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

私は明治末期の人間。 世はまだ静かでした。 もちろh,その底に何かうごめいていたのかもしれない。 しかし少年という未熟な人間には分からない。 ただ往復20kmの道を徒歩通学しましたが,特別何のこともありませhでした。 大変めずらしいというので,世の話題となっていたらしいが,中学(旧制)1年生に何の変化もない。
机译:我是明治晚期。 世界仍然很安静。 Mochiro H,它可能有一段时间到底部。 但我不知道未成熟的人是一个男孩。 我刚走在20公里往返20公里的路上,但这并不特别。 似乎非常令人失望,所以它似乎是世界的主题,但初中(旧系统)第一年级学生没有变化。

著录项

  • 来源
    《理农技术》 |1999年第10期|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-20 10:59:45

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号