首页> 外文期刊>フロ-リスト >花業界に新しい風を吹き込みたい ex. flower shop & laboratory代々木上原本店
【24h】

花業界に新しい風を吹き込みたい ex. flower shop & laboratory代々木上原本店

机译:我想把一个新的风吹到花行业前。花店和实验室yoyogi kamiharao商店

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

場所については、都内ならどこでもよかつたのです。2017年9月頃に今回の出店を決めて、物件探しをはじめました。11月中旬の契約から12月1曰の才—プンまでの約2週間というスピ—ドです。内装は居抜きのものを生かして、什器などは仲間とD-Yで作りました。既存の2店舗については、自己資本のみの口 Iコスト出店を意識していたこともあり、ショップの面積は狭く、常駐できるスタッフは.1人だけだったので、拠点となるようなスぺ—スを持ちたかったのです。これからは店舗を増やすことは、現時点では考えていませh入れているので、この場所を軸足としながらいろいろと試し、発信していきたい。名前に本店を加えたのは、ショップが一番広いからというのが理由です。
机译:这个地方躺在东京的任何地方。 我们决定通过在2017年9月左右决定商店找到一个物业。 从11月中旬起,大概是12月1日的两周。 内部利用这一个是明显的,并且用朋友和dy制作夹具等。 至于现有的两家商店,有一个案例,只有我的成本商店的自我资本区域都知道成本商店,而商店区狭窄,可以居住的工作人员。因为只有一个人,这是一个基地的基础。我想拥有 从现在开始,目前无法增加商店,所以我想尝试各种各样的东西,同时将这个地方作为轴。 添加到名称的主要商店是商店是最大的原因。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号