...
首页> 外文期刊>緑の読本 >「帰化植物」から「外来種」へ
【24h】

「帰化植物」から「外来種」へ

机译:从“归化植物”到“外星物种”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

「外来種」という言葉は,外来生物法(特定外来生物による生態系等に係る被害の防止に関する法律)に関連した取組みの中でとくに使われるようになってきたが,植物と関ってきた者の立場からすると「帰化植物」という表現のほうがずっと馴染み深い。 これは植物の研究者や愛好家に限ったことではない。2000年頃までの新聞記事の取り扱い件数でみると,動物に比べて植物では,外来種または移人種という言葉よりも「帰化植物」という言葉を使う記事が約9割と圧倒的に多かった。   外国の植物が日本に持ち込まれた歴史は弥生時代の稲作から知られているが,これらの植物群は史前帰化植物と呼ばれ,その他の帰化植物とは区別されることが多い。 一般に帰化植物と呼hでいるものは,安土桃山時代または学術的な記録が残されている明治維新頃から後に入ってきた植物である2,。 外来生物法でもおおむね明治元年以降に入ってきた生物を対象としている。
机译:“外星物种”一词尤其是在与外来生物方法相关的努力中使用(由于特定的外来生物,预防生态系统等的法律),但它已参与来自植物人的位置,表述“归化植物”更熟悉。这不仅限于植物研究人员和恋人。就截至2000年左右的报纸制品的处理数量而言,与动物相比的植物比外来物种或过境词语“归化植物”一词大于约90%的物品。虽然日本带来的外国植物的历史是从亚燕期的水稻种植中闻名,但这些植物组称为历史归化植物,往往与其他归化植物区分开。通常提到归化植物H是一家在明治时代之后进入的植物,该植物已经离开了Azuchi Momoyama时代或学术记录,2,。即使在外星生物法中,它均针对来自明治美吉的开始的生物。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号