首页> 外文期刊>American journal of health promotion: AJHP >Translation from research to practice: community dissemination of a telephone-delivered physical activity and dietary behavior change intervention.
【24h】

Translation from research to practice: community dissemination of a telephone-delivered physical activity and dietary behavior change intervention.

机译:从研究到实践的转化:通过电话进行体育活动的社区传播和饮食行为的改变干预。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

To describe the process of translating an evidence-based, telephone-delivered physical activity and dietary behavior change intervention from research into practice. Design: Descriptive case study.Nongovernment, primary medical care-based community health organization. Intervention: Telephone-delivered intervention targeting physical activity and diet in primary medical care patients. MEASURES/ANALYSIS: Systematic documentation of process outcomes related to intervention adoption and adaptation. Results: Research-community partnerships were critical in facilitating translation, including (1) an initial competitive advantage within a State Health Department-funded preventive health initiative; (2) advocacy to ensure the adoption of the intervention, (3) subsequent support for the adaptation of program elements to ensure fit of the program with the community organization's objectives and capacities, while maintaining feasible elements of fidelity with the original evidence-based program; (4) the integration of program management and evaluation systems within the community organization; and (5) ongoing support for staff members responsible for program delivery and evaluation. Preliminary process evaluation of the Optimal Health Program supports the acceptability and feasibility of the program within community practice.Intervention characteristics central to adoption can be influenced by research-community partnerships. It is likely that evidence-based interventions will need to be adapted for delivery within the real world. Researchers should endeavor to provide training and support to ensure, as much as possible, fidelity with the original program, and that the relevant adaptations are evidence based.
机译:为了描述将基于证据的,电话传递的体育活动和饮食行为从研究变为实践的过程。设计:描述性案例研究。非政府,基层医疗为基础的社区卫生组织。干预:针对初级保健患者的身体活动和饮食的电话干预。措施/分析:与干预措施的采用和适应有关的过程结果的系统文件。结果:研究社区的伙伴关系对于促进翻译至关重要,其中包括:(1)在国家卫生部资助的预防性健康计划中获得初步的竞争优势; (2)倡导确保采取干预措施,(3)随后为适应计划要素提供支持,以确保该计划与社区组织的目标和能力相适应,同时保持与原始循证计划相适应的忠诚度; (4)在社区组织内部整合计划管理和评估系统; (5)持续支持负责计划交付和评估的工作人员。最佳健康计划的初步过程评估支持了该计划在社区实践中的可接受性和可行性。采用研究中心的干预措施可能会受到研究-社区伙伴关系的影响。有可能需要对基于证据的干预措施进行调整以在现实世界中交付。研究人员应努力提供培训和支持,以确保尽可能与原始程序保持一致,并且相关的修改均基于证据。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号