...
首页> 外文期刊>Journal of psychiatry & neuroscience: JPN >A rant against jargon and neologisms.
【24h】

A rant against jargon and neologisms.

机译:对术语和新闻中的咆哮。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Shortly before he retired, Richard Smith, the editor for many years of BMJ, started an editorial with the statement "Today I'm in old fart mode." I am grateful to him for having set the precedent, because today I am definitely in old fart mode. As befits such a state, I am going to rant about modern trends. Today the topic is language and, in particular, jargon and neologisms. My particular prejudice is that many new terms are problematic in that they do not facilitate communication (and are often inelegant). Whereas God prevented the building of the Tower of Babel by imposing different languages on humanity, scientists from different subdisciplines impose jargon and neologisms on themselves, and this does not help in the building of knowledge. Before I start, I should make 2 things clear. First, what I am going to say is not JPN policy. Articles containing all the terms I criticize will be welcome at JPN and will be assessed without consideration for my particular idiosyncrasies and dislikes. Second, I realize that I am revealing my ignorance. However, if you have the urge to email me and point out how one of the terms I am criticizing has a clear, specific and useful meaning, please don't. Over the years, several of my colleagues have attempted to educate me, but without success. Only my students are up to the task.
机译:在他退休之前,Richard Smith是多年的BMJ的编辑,就开始了与“今天我处于旧屁模式”的陈述。我很感谢他设定先例,因为今天我绝对是旧的屁模式。正如蜜蜂这样的国家,我会咆哮着现代趋势。今天这个话题是语言,特别是术语,术语和新世界。我的特殊偏见是许多新的术语是有问题的,因为它们不促进沟通(并且通常是难以承地)。虽然上帝通过对人类施加不同的语言来阻止Babel塔的建设,来自不同的子学科的科学家对自己施加术语和新闻,这对知识的建设没有帮助。在我开始之前,我应该清楚2件事。首先,我要说的不是JPN政策。含有我批评的所有条款的文章将在JPN欢迎,并在不考虑我的特殊特质和不喜欢的情况下进行评估。其次,我意识到我揭示了我的无知。但是,如果您有冲动给我发电子邮件并指出我批评的术语之一有明确,具体和有用的意义,请不要。多年来,我的几位同事试图教育我,但没有成功。只有我的学生才能取决于任务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号