...
首页> 外文期刊>Journal of cancer survivorship: research and practice >Translation and perceptions of the French version of the Cancer Survivor Profile-Breast Cancer (CSPro-BC): a tool to identify and manage unmet needs
【24h】

Translation and perceptions of the French version of the Cancer Survivor Profile-Breast Cancer (CSPro-BC): a tool to identify and manage unmet needs

机译:法国版癌症幸存者型乳腺癌(CSPro-BC)的翻译和看法:一种识别和管理未满足需求的工具

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

PurposeWorldwide healthcare systems continue to struggle to reduce the unmet needs of a growing population of breast cancer survivors (BCSs). The Cancer Survivor Profile-Breast Cancer (CSPro-BC) survey was developed to address BCS's specific needs. This study aims to produce a culturally adapted French version of the CSPro-BC.MethodsThe CSPro-BC(French) was developed through five steps including back translation, use of a multidisciplinary committee, and pretest with BCS (n=22). Healthcare providers (HCP) (n=7) from cancer and primary care settings were also interviewed to obtain perceptions of facilitators and barriers to utilization in daily practice.ResultsBCS were 40-69years old (50%), 5years post-diagnosis (45%), received chemotherapy alone or in combination (73%). Questionnaire instructions were perceived as clear, the number of questions (n=73) acceptable, the questions non-intrusive and not complicated. Clarity of questions (min=1; max=7) ranged from 4 to 7 with a mean score of 5.9 out of 7. HCP perceived the CSPro-BC(French) as useful for improving communication with BCS. However, HCP stressed implementation concerns regarding competencies, BCS acceptability, and limited resources in the healthcare system to meet the identified concerns.ConclusionsCSPro-BC(French) is a credible tool for assessment in Francophone nations. Our study provides an important perspective in the translation method, including both survivors and HCP perspectives. Further research is required to evaluate its psychometric qualities, sensitivity to change and its clinical signification.Implications for cancer survivorsAccess to assessment tools specific to French-speaking cancer survivors having a potential to improve support from HCP and self-management capacity for BCS.
机译:目的的加热保健系统继续努力降低乳腺癌幸存者(BCSS)不断增长的人群的未满足需求。制定了癌症幸存者型胸腺癌(CSPRO-BC)调查,以解决BCS的特定需求。本研究旨在生产文化调整的法国版CSPro-BC.Methodsthe CSPro-BC(法语)是通过包括后退翻译,使用多学科委员会的五个步骤,并用BCS预测试(n = 22)。来自癌症和初级保健环境的医疗保健提供者(HCP)(N = 7)也接受了对日常实践中的促进者和障碍的看法,以获得促进者和利用障碍的看法。诊断后5年5岁的患者(50%),5岁(45%) ),单独接受化学疗法或组合(73%)。问卷指令被认为是明确的,问题数量(n = 73)可接受,问题是非侵入性的,不复杂。问题的清晰度(min = 1; max = 7)从4到7的范围内,平均得分为5.9分,7. HCP将CSPRO-BC(法语)视为改善与BC的沟通。然而,HCP强调了关于能力系统中的能力,BCS可接受性和有限的资源的实施问题,以满足所识别的问题.ConclusionsCSPro-BC(法语)是在法语国家评估的可靠工具。我们的研究在翻译方法中提供了一个重要的视角,包括幸存者和HCP观点。进一步的研究是评估其心理测量的质量,改变的敏感性及其临床义务。用于癌症幸存者的简要管理,以评估对法语癌症幸存者特异的评估工具,其有可能改善HCP的支持和BCS的自我管理能力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号