首页> 外文期刊>Jet fuel intelligence >Spot Cargo Markets-Fresh Highs
【24h】

Spot Cargo Markets-Fresh Highs

机译:现货货物市场 - 新鲜高峰

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Oil prices hit their highest level since late 2014 after a surprise draw in US oil tanks suggested Opec-led actions to tighten the market were working. Energy ministers from Russia and Saudi Arabia were due to meet in Jeddah on Friday to discuss what happens when the two-year deal to cut output by 1.8 million barrels per day expires at the end of this year. The threat of supply disruptions also buoyed prices, with US-led airstrikes on Syria last weekend compounding concerns about continued access to regional crude supplies. US President Donald Trump has given Congress and European allies until May to “fix” the 2015 Iran nuclear deal or he threatens to restore sanctions. The uncertainty comes amid falling output in troubled Venezuela. The weekly US Energy Information Administration report pegged commercial crude stocks at 427.6 million barrels on Apr. 13, down 1.1 million bbl from the previous week and against market consensus for a slight build. Traders put the drop down to a surge in exports mainly to China. International benchmark Brent closed at $73.48 per barrel Thursday, up $1.46/bbl on the week and its highest settle since November 2014. US domestic price-pin West Texas Intermediate (WTI) closed at $68.47/bbl for a gain of $1.40/bbl — its strongest showing since December 2014.
机译:自2014年底以来,油价达到其最高水平后,在美国油箱令人惊讶的速度建议欧佩克主导的行动造成市场工作。来自俄罗斯和沙特阿拉伯的能源部长将于星期五在吉达见面,讨论当两年减少产量每天每天180万桶的两年递增时会发生什么。供应中断的威胁也在苏里亚的美国领导的空袭,上周末加剧了关于持续进入区域原油供应的担忧。美国总统唐纳德特朗普授予大会和欧洲盟友,直到5月份“修复”2015年伊朗核协议,或者他威胁要恢复制裁。不确定性在陷入困境的委内瑞拉陷入困境中来。每周美国能源信息管理局于4月13日举行42760万桶,下周下跌110万桶,并反对市场共识,以略微建设。交易商将下降到主要用于中国的出口激增。国际基金会周四收于每桶73.48美元,自2014年11月以来,每桶73.48美元。美国国内Price-Pin West德克萨斯州中级(WTI)以$ 68.47 / BBL收益为1.40美元/伯尔 - 它自2014年12月以来最强大的表现。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号