...
首页> 外文期刊>Test >Haarige Angelegenheit
【24h】

Haarige Angelegenheit

机译:毛茸茸的事情

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Staubsauger Von 20 Bodenstaubsaugern schneiden 9 gut ab, darunter 4 mit Staubbox. Erstmals haben wir gepruft, wie gut die Sauger Tierhaare aufnehmen. Einreiben, Kammen, Kratzen, Walzen - die roten Teppiche im Pruflabor mussen allerhand uber sich ergehen lassen. Grund fur das Treiben: Die Tester lassen Bodenstaubsauger jetzt auch auf Tierhaare los. Den feinen Harchen ist viel schwieriger beizukommen als Fusseln. Das konnen Millionen Katzen- und Hundebesitzer bestatigen, wenn sie auf ihre Teppiche und Polstermobel blicken.
机译:吸尘器20楼的吸尘器切割9孔,包括4带灰尘盒。 我们第一次讨论吸盘拾起动物的头发。 擦,kammen,划痕,滚轮 - Pruflabor中的红色地毯必须通过自己的全部。 喧嚣的原因:测试人员现在让真空吸尘器在动物毛发上。 优秀的胡臣比棉绒更难来。 数百万只猫和狗主人可以在看着他们的地毯和软垫拼接时确认。

著录项

  • 来源
    《Test》 |2018年第6期|共2页
  • 作者

    Anita Stocker;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类 商品学;
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号