...
首页> 外文期刊>Psychosomatics >'What We Have Here is a Failure to Communicate': Association of Preferred Language With the Rate of Psychiatric Consultation
【24h】

'What We Have Here is a Failure to Communicate': Association of Preferred Language With the Rate of Psychiatric Consultation

机译:“我们在这里有什么是未能沟通”:首选语言与精神科咨询率的关联

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Background: In the United States, people with limited English proficiency (LEP) receive poorer medical care than those proficient in English. Few studies demonstrate how linguistic barriers complicate psychiatric care; in consultation-liaison (C-L) psychiatry, there are no published data about care disparities for patients with LEP or for whom English is not the preferred language (PL). Objective: We sought to determine if PL affects the psychiatric consultation rate. Methods: Among adult patients admitted during 1 year to a large urban academic medical center, we compared psychiatric consultation rates in English PL patients with nonEnglish PL patients. PL was ascertained from demographics during the medical record. The occurrence of psychiatric consultation was ascertained from C-L service logs. Results: There were 54,534 admissions: the no-consultation group (N = 53,196) and the consultation group (N = 1,398). English as PL was more common in the consult group (72.0% of consult group, 62.0% of no-consult group, X-2 = 92.98, p < 0.0001). Spanish speakers were underrepresented in the consult group (14.2% of consult, 25.8% of no-consult, X-2 = 98.78, p < 0.0001). Conclusion: Primary teams requested more consultations for patients whose PL was English than for patients with other P Ls, suggesting that psychiatric needs of patients with non-English PL may be unaddressed. This is the first study to demonstrate a disproportionately low rate of general hospital psychiatric consultations in this population. Further study is necessary to confirm and understand this disparity. We recommend routine use of professional interpreters and low threshold for consultation in patients with non-English PL.
机译:背景:在美国,英语水平有限的人(LEP)接受较差的医疗保健,比熟练的英语。少数研究表明语言障碍是如何使精神病患者复杂化的;在咨询 - 联络(C-L)精神病学中,没有关于LEP的患者的关心差异的公布数据,或者英语不是首选语言(PL)。目的:我们试图确定PL是否会影响精神病学咨询率。方法:在1年内到一个大型城市学术医疗中心的成人患者,我们将精神病咨询率与非英式PL患者进行比较。在医疗记录期间,从人口统计学确定了PL。从C-L服务日志确定精神科咨询的发生。结果:入学54,534名:无谘询组(n = 53,196)和咨询组(n = 1,398)。英语作为PL在咨询组中更常见(72.0%的咨询小组,62.0%的无咨询组,X-2 = 92.98,P <0.0001)。西班牙语发言者在咨询小组中经历了代表性(咨询14.2%,25.8%的禁令,X-2 = 98.78,P <0.0001)。结论:主要团队要求PL是英语的患者的咨询,而不是其他P LS的患者,这表明非英语PL患者的精神病需求可能是不合适的。这是第一项研究,展示了这一人口中综合医院精神病咨询的不成比率低。进一步的研究是确认和理解这种差异所必需的。我们建议使用专业口译员和低阈值进行非英式PL患者的咨询。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号