机译:回复:Lingua患者:患者沟通和历史的新词
机译:回复:Lingua患者:患者沟通和历史的新词
机译:答复Umberto Capitanio,Paolo Dell'Oglio,Alessandro Larcher和Francesco Montorsi答复Kazutaka Saito的“智慧之言”:保留肾单位的肾移植技术可独立降低T1a-T1b肾脏肿块和肾病患者的心血管事件风险术前正常肾功能。 Eur Urol。 2016; 69:538
机译:科学传播:不只是言语回复
机译:探索医学专家与患者交流中必不可少的单词解释的差异
机译:使用有针对性的历史记录问题来提高有效的患者分诊护士沟通。
机译:单词的重量:一种混合方法了解印度医生的观点和患者沟通的经验
机译:威利斯,约翰,先生,不仅仅是言语。运输,通讯和邮政通信史的读物(加蒂诺,加拿大文明博物馆,“mercure,Canadian postal museum”Coll。,No。5,2007),369页。