...
【24h】

Happy pigs

机译:幸福的猪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pork is the most widely eaten meat in the world, but also the most contentious. Some cultures rate it as a superfood, other religions consider it unclean.Pork is legally a red meat as it contains over 65% myoglobin, the iron-containing protein that stores oxygen, and its superfood rating comes from a high mineral content of phosphorus, selenium, sodium, zinc, potassium, copper, iron and magnesium with traces of calcium and manganese. It is rich with vitamin B6 and B12, thiamin, niacin, riboflavin and pantothenic acid and has small quantities of vitamins A and E. Pork tenderloin has fewer calories and less cholesterol than chicken breast.
机译:猪肉是世界上最广泛的肉类,也是最具争议的。 一些文化将其作为一个超级食物,其他宗教认为它不合适.Pork是合法的红肉,因为它含有超过65%的肌球蛋白,含氧的铁蛋白质,其超级级别来自磷的高矿物质, 硒,钠,锌,钾,铜,铁和镁与钙和锰的痕迹。 它富含维生素B6和B12,硫胺素,烟酸,核黄素和泛酸,并且具有少量的维生素A和E.猪里脊肉的卡路里较少,胆固醇比鸡胸肉更少。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号